Estava lendo a tradução do Tegomass Cross-Talk da potato de junho de 2010 quando vi algo bem interessante...ho ho ho
Vim compartinhar isso com vocês
"(...)
Conte-nos os momentos nos quais vocês sentem o "amor" um pelo outro durante os shows!
Tegoshi: Como Tegomass, cantamos canções alegras e emotivas. Mas, quando temos que escolher um dos dois [um deles dois, ou o tegoshi ou o massu], é como se o verdadeiro encanto de Tegomass não existisse. Sempre cantamos sabendo qua somos dois, inclusive nos ensaios. E tem muitos momentos durante os shows em que meu olhar encontra o dele e eu sinto o "amor".
Massu: Sim. Durante os shows você me olha muito~ (risos). Quando me dou conta desses momentos, é quando nasce o "Tegomass no ai" ♥
Tegoshi: ....É verdade (pequeno riso)"
Tradução: Jap>Espanhol - Ness to Lena wo Produce
Tradução: Espanhol>Portugues - Mitsuki
8D~
kyaaa nao podia faltar Tegomasu tbm né *----*
ResponderExcluir